Cars.2.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD

여긴 터보 요원
핀 맥미사일에게 긴급 전송

 

"월트 디즈니 제공"

 

핀, 내 정체가 탄로 났어
계획이 틀어졌어

 

"픽사 애니메이션 스튜디오"

 

여기서 뭘 찾았는지 아나?

 

이렇게 큰 카메라는 처음 봐
감쪽같이 숨겨놨군

 

지원이 필요해
자네 혼자 와, 조용히...

 

조심해
위험하니까...

 

- 가자!
- 내 위치 전송할게

 

행운을 비네

 

"카 2"

 

'태평양'

 

손님, 도착했소
당신이 부탁한 목적지요

 

손님, 도착했소
당신이 부탁한 목적지요

 

여긴 왜 온 거죠?

 

차 한 대를 찾고 있소

 

차요?

 

해안에서 이 이상
멀리 나가면 안 돼요

 

여기가 내 목적지요

 

모르나 본데
여긴 우리뿐이오

 

여기서 뭐 하는 건가?

 

보면 몰라요?
게 잡고 있소

 

방향을 돌려!
왔던 곳으로 돌아가라고

 

싫다면 어쩔 건데?

 

알았소
오버하지 마쇼

 

왕재수! 미안해요, 손님
더는 못 가겠소

 

손님?

 

배 들어온다!
모두 갑판에 집합해!

 

르랜드, 여긴 핀 맥미사일
접선 장소 도착, 오버

 

자, 작업 시작하자고

 

여긴 핀
응답 바람, 오버

 

서둘러, 빨리빨리
화물을 내리라고

 

왜 이리 복잡해? 비켜

 

'수배범: 무기 설계자 준댑 교수'

 

준댑 교수잖아?

 

오셨군요
확인해 보실래요?

 

그래, 조심해서 열어

 

TV 카메라군요
이걸로 뭘 하게요?

 

이건 아주 위험한 거야

 

또 뭘 꾸미나, 교수?

 

이건 중요한 장비야

 

안전 운송에 신경 써

 

- 알겠습니다
- Z 교수님!

 

말씀드린
그 영국 스파이입니다

 

네! 주변을 얼쩡거리는 걸
붙잡았어요

 

르랜드 터보 요원

 

핀 맥미사일이다!

 

카메라를 봤다!
처치해!

 

보트로 가자!

 

- 놈이 달아난다!
- 독 안의 쥐야!

 

놈은 죽었습니다, 교수님

 

핀 맥미사일이 죽었으니
이젠 아무도 우릴 막지 못해

 

메이터, 토우 메이터가
당신을 도와주러 왔습니다!

 

- 안녕, 오티스!
- 왔군, 메이터

 

- 안녕, 오티스!
- 왔군, 메이터

 

미안해, 이번엔
고장 없이 갈 줄 알았는데...

 

완전 고물 다 됐어

 

내가 무리했어
'레몬' 주제에...

 

기름이 또 새네요
패킹이 닳았나?

 

기분 풀어요

 

이 달 들어 열 번째니까
오늘은 무료예요

 

나 같은 레몬에게 잘해주는 건
자네뿐이군

 

별말씀을!
이런 일은 누구나 생겨요

 

자넨 기름이 안 새잖아

 

나도 완벽진 않아요

 

비밀인데,
나도 점점 녹슬어가요

 

- 라이트닝 맥퀸이 돌아온 거야?
- 아직이오

 

피스톤 컵을 4번째로 탔으니
엄청 기쁘겠군!

 

나도 자랑스럽긴 한데
빨리 왔으면 좋겠어요

 

여름 내내 못 논 거
실컷 놀아야죠

 

둘이서...

 

맥퀸이다!

 

메이터, 난 안 바빠!

 

여러분, 맥퀸이 왔어요!
맥퀸이 왔어요!

 

맥퀸이 왔어요
맥퀸이 왔어요!

 

맥퀸이 왔어요!

 

라이트닝, 집에 온 걸 환영해!

 

네가 오니까 좋다!

 

우승 축하해

 

귀환을 환영하네

 

자네가 없으면 허전해

 

뭔 소리야?
쟤 어디 갔었어?

 

집에 오니 좋네요, 여러분

 

- 메이터!
- 맥퀸!

 

이번엔 어디까지 갔나?
오티스?

 

주 경계선까지의 절반쯤

 

- 나쁘지 않네!
- 그렇지? 나도 안 믿어져!

 

맥퀸, 잘 돌아왔어!

 

- 메이터, 정말 반갑다
- 나도!

 

너랑 재밌게 놀
신 나는 계획을 짜놨지

 

친구 환영식이
매년 길어지는군

 

나랑 신 나게 놀
준비됐냐?

 

먼저 너한테
보여줄 게 있어

 

'허드슨 박사 피스톤 컵'

 

우리 박사님 이름을 따서
대회 명칭을 바꾸다니!

 

박사님은 이게
낡은 컵일 뿐이랬지만

 

딴 차가 이 컵을
따게 놔둘 순 없었어

 

'허드슨 호넷
영원한 챔피언'

 

박사님이 계셨으면 엄청
자랑스러워했을 텐데...

 

여름 내내 이 날만 기다렸어
좋은 계획 짜놨어?

 

감당할 자신은 있냐?

 

내가 누군지 몰라?

 

난 라이트닝 맥퀸이야
뭐든지 감당할 수 있어

 

메이터?

 

명심해, 네 브레이크도
여기선 잘 안 들어

 

- 메이터?
- 긴장 풀어

 

폐쇄된 지 오래된
철로야!

 

더 빨리, 더 빨리!
달려, 달려!

 

와, 덩치가 너무 크네
잘될까?

 

완전 재밌을 거야!

 

봤냐?

 

이거 왠지 불길하네

 

오늘 정말 신 난다!

 

폼 나는 추억의 흠집도
하나 더 생기고!

 

메이터, 오늘 정말...

 

감동은 일러
밤엔 더 신나는 일이 있어

 

난 그냥 조용히
식사나 하고 싶은데...

 

내가 짠 계획이
바로 그거야

 

아니, 샐리하고 말이야

 

같이 저녁 먹으면 더 좋지
샐리랑 셋이!

 

아니
나랑 샐리, 둘이 말야

 

오늘 저녁만...

 

내일은 같이 재밌게 놀자

 

알았어

 

이해해줘서 고마워

 

별소릴...
가서 재밌는 시간 보내

 

알았어, 내일 보자!

 

너무 근사하다

 

드디어
단둘이 있게 됐네

 

이 순간을
너무나 기다렸어

 

안녕하세요

 

전 두 분의 웨이터
메이터입니다

 

웨이터 메이터
재미있지 않냐?

 

너 여기서 일해?

 

물론이지!
설마 내가

 

너랑 놀고 싶어서

 

몰래 들어와
웨이터인 척하겠냐?

 

맞아
그건 말도 안 되지

 

두 연인분들께
마실 거 먼저 드릴까요?

 

응, 난 늘 마시던 거...

 

나도 같은 걸로 줘

 

알았어, 마시던 거...

 

고마워

 

맥퀸이 마시는 게 뭐지?

 

'내가 아냐?'

 

'내가 아냐' 두 잔 줘

 

조용! 재밌는 거 해

 

오늘 멜도라도 쇼에선

 

GPS 없이

 

세계 일주를 시도하던
석유 재벌

 

마일즈 액셀러로드가
기름이 떨어져서

 

실종됐던 사연을
들려드리죠

 

36일 뒤 그는
나타났습니다

 

직접 만든 천연 연료로
연명하면서요!

 

그 후 그는 석유 회사를 팔고
전기차로 자신을 개조한 뒤,

 

무공해 연료 개발에
몸 바쳐 왔고

 

결국, 알리놀을 만들었죠

 

알리놀을 홍보키 위해

 

그는 모든 챔피언들이 참가하는
제1회 세계 그랑프리 대회를

 

개최키로 했습니다

 

어서오세요
마일즈 액셀러로드 경

 

고맙소, 반가워요
석유 에너지는

 

비용이 많이 들고
공해가 심하죠

 

화석 연료니까요

 

죽은 공룡도 화석이죠
공룡의 최후, 다들 알죠?

 

죽은 공룡도 화석이죠
공룡의 최후, 다들 알죠?

 

대체 연료만이
우리의 희망이오, 멜

 

세계 그랑프리 대회에서
알리놀의 성능을 보면

 

아무도 다신
휘발유를 쓰지 않을 거요

 

공룡이 어떻게 됐는데?

 

위성으로
이 대회 참가자인

 

최고의 레이서
프란체스코 베르누이를 만나보죠

 

날 만나서 영광일 거요,
멜도라도 씨

 

마일즈,
맥퀸은 왜 안 불렀죠?

 

맥퀸도 불렀는데
막 시합 시즌이 끝나서

 

쉬고 싶은 모양이오

 

라이트닝 맥퀸은
이 프란체스코의 상대가 못 되죠

 

난 시속 300km 이상으로
달려요

 

마일로 계산하면...
어쨌든 내가 훨씬 빨라요

 

전화 연결해보죠
볼티모어, 말씀하세요

 

- 방송되는 거예요?
- 네

 

- 안녕하세요!
- 말씀하세요

 

래디에이터 스프링스 연결하죠
말씀하세요

 

그 이탈리아 친구, 맥퀸에 대해
그렇게 말하면 안 되죠

 

맥퀸은 세계 킹왕짱이에요

 

진짜 킹왕짱이라면
왜 쉰다고 대회에 안 나오죠?

 

걘 알거든요

 

가끔은 느리게 사는 여유도
필요하다는 걸!

 

들었죠? 맥퀸은
느린 걸 좋아한대요!

 

그래서 난 밤마다

 

맥퀸의 시합을 보며 잠들죠

 

두 바퀴째면
곯아떨어져요

 

난 그런 뜻이 아니오

 

저쪽에 무슨 일이지?

 

그는 이 프란체스코를
겁내요

 

이탈리아산 F1 차군
이름이...

 

프란체스코 베르누이!
그래서 모여있었군

 

이름도 알아?
발음도 엄청

 

사랑스럽게 굴리네

 

매력 있잖아
휠도 오픈돼 있고...

 

내 펜더는?
언젠 멋있다며?

 

내 말 잘 들어
샌프란시스코 선생

 

맥퀸은 당신 주위를
팽팽 돌 수도 있어

 

할 줄 아는 건
도는 거뿐인가 보지?

 

아니!
그래, 맞아

 

내 말은, 걘 언제 어디서나
당신을 이길 수 있다고

 

멜, 이제 다른 차와
통화를 하고 싶네요

 

똑똑하고 유식한
덤프 트럭이라든가!

 

무식하긴!
덤프 트럭은 더 멍청해

 

난 라이트닝 맥퀸이오

 

그 라이트닝 맥퀸?

 

내 절친을 모욕하다니
기분 나쁘군

 

걔가 절친이라고?

 

그게 너와 나의 차이지

 

난 내 재능을 잘 알아

 

멍청한 견인차 따위랑
안 논다고

 

곧 부서질 것처럼
생긴 주제에 뻥이 심하군

 

내가 부서질 것처럼
생겼다고?

 

굼벵이 같은 녀석!

 

'굼벵이'?
그게 당신 모토야?

 

이건 경주장에서
결판낼 문제 같군

 

어떤가, 맥퀸
선수가 한 명 비는데...

 

출전하고 싶지만
정비 스태프가 휴가 중이라...

 

피트 스톱

 

방금 다 돌아왔네요
저도 출전하죠

 

크챠우!

 

알아, 방금 왔는데...
금방 올게

 

난 괜찮아
할 일도 많고...

 

메이터가 안됐네

 

걔도 데려가
시합에 한번도 안 데려갔잖아

 

정비 스태프에 끼워줘

 

평생의 추억이 될 거야

 

음료수 나왔습니다

 

맛 안 봤어!

 

나랑
세상 구경하러 갈래?

 

진짜야?

 

너 때문에 출전케 됐으니
너도 가야지

 

좋았어!

 

'도쿄행 출발'

 

실례합니다!

 

귀도, 저것 봐

 

페라리와 타이어야
어서 가자!

 

끝내주네!

 

메이터, 명심해
말썽 피면 안 돼

 

걱정 마
어? 저게 뭐지?

 

이봐, 맥퀸!

 

- 여기야
- 루이스, 제프!

 

라이트닝
이렇게 멋진 파티 봤나?

 

낙엽을
깨끗이도 쓸었네요!

 

- 저 견인차 좀 봐
- 누구랑 온 애야?

 

미안
잠깐만 실례할게

 

청소 잘하시네!

 

메이터, 여긴
래디에이터 스프링스가 아냐

 

그걸 이제 알았어?

 

시차 때문에
오락가락하냐?

 

여긴 우리와
문화가 달라

 

우리 동네에서처럼
행동하면 안 돼

 

- 뭐가 다른데?
- 좀 도와주라

 

도움이 필요해? 진작 말하지!
그게 내 일인데!

 

- 내 말은...
- 봐!

 

샌프란시스코다!
인사해

 

- 안 돼!
- 봐!

 

난 널 늘 도와주잖아
샌프란시스코 씨! 이쪽은...

 

라이트닝 맥퀸!

 

- 반갑네, 프란체스코
- 나도 반가워

 

잘생겼군
사진발보단 별로지만...

 

사진 좀 찍어도 될까?

 

좋아, 맥퀸의 친구니까!

 

샐리가 이걸 보면
완전 뿅 갈 거야

 

맥퀸의 여자 친구 말이야

 

당신의 왕팬이지

 

남자 볼 줄 아네

 

쟨 늘 과장이 심해
왕팬은 아냐

 

맞아, 광팬이지!

 

당신 오픈 휠이 멋지다고
난리야

 

한 번 말한 거 갖고
난리는 무슨!

 

이 프란체스코의 인기는
식을 줄을 몰라

 

여잔 오픈 된
남잘 좋아하지

 

- 건배할까?
- 좋아

 

내일의 우승을
샐리 양께 바치겠어

 

미안한데 내가 이미
샐리에게 바치기로 했어

 

둘이 바치면
의미가 없지

 

게다가 난 술도 없어

 

내가 사다줄게
술 사올 돈 좀 꿔줄래?

 

- 다 무료야
- 무료?

 

그럼 빨리 가져와야지

 

쟬 혼자 두면 안 될 거 같아
시합 때 보자고

 

그래, 그땐
내 앞모습은 못 볼 거야

 

이 모습을 보겠지

 

내 꽁무니에서...

 

귀엽네
선수들 거 전부 만들었어?

 

아니

 

그래

 

안녕, 맥퀸!

 

내일 박살을 내주겠어!

 

여러분, 소개합니다
마일즈 액셀러로드 경!

 

세계 그랑프리 대회의
출전자들을

 

소개 드리게 되어
대단히 영광입니다

 

출전 번호 8번
브라질의 칼라 벨로소 선수!

 

- 안녕하세요
- 안녕하세요

 

폭스바겐 카르만 기아는
냉각장치가 없어요

 

공기로 냉각시키기 때문이지

 

전 도쿄 지국 요원

 

홀리 쉬프트웰예요
런던에서 전갈이 왔어요

 

자릴 옮기지
위층 카나페가 맛있죠!

 

전송한 사진 분석했나?
무슨 카메라래?

 

일반 TV 카메라 같대요

 

다음엔 더
가까이 찍어 보내래요

 

그게 런던의 전갈이야?

 

아뇨, 선배님이 탔던
석유 시추선 밑이

 

세계 최대 규모의
유전이래요

 

그걸 왜 몰랐지?

 

놈들이 전파를
차단했거든요

 

미국이 정보를 먼저 입수,

 

스파이를 시추선에 파견,

 

이 모든 일의
배후 인물을 찍었대요

 

좋아

 

누가
그 사진 본 적 있나?

 

아뇨, 아직이오

 

미국측이
오늘 전해줄 거예요

 

도착하면 연락할 겁니다

 

좋아, 좋아

 

이런...

 

- 왜요?
- 그 미국 스파이,

 

- 자네가 만나
- 제가요?

 

쟤들, 시추선에 있었어

 

날 보면
작전이 노출돼

 

전 정보 분석 요원이에요
실전 경험이 없다고요

 

이젠 아냐

 

하나 줘요, 고마워요

 

맥퀸이 뭘 마실지 모르니까
다 가져가야지

 

여기도 다 공짜예요?

 

이 피스타치오
아이스크림도요?

 

이건 고추냉이입니다

 

네, 나도 반가워요
되게 맛있어 보이네!

 

좀 더 줘요
공짜 맞죠?

 

계속 담아요, 더, 더...
공짜라며요

 

네, 푹푹 떠요
푹푹, 옳지!

 

아이스크림이 푸짐하네!

 

'명복을 빌겠수무니다'

 

마지막 출전 선수는

 

출전 번호 95번
라이트닝 맥퀸!

 

불러주셔서 감사합니다

 

이렇게 멋진 대회에
출전케 돼 영광입니다

 

우리가 되려 영광이죠

 

당신 팀의 출전으로
대회가 더욱 빛나게 됐소

 

누가 물 좀 줘!

 

이제 좀 살겠네

 

여러분, 절대

 

공짜 피스타치오 아이스크림은
먹지 마세요

 

완전히 맛이 갔어요

 

제가 설명 드리죠

 

- 얜 메이터예요
- 알아

 

생방송 때
전화했던 친구잖아

 

- 자네한테 감사하네
- 제가 더 고맙죠

 

덕분에 여행도 하고!

 

이 친구 좀 흥분했군

 

이게 뭐야...
이런, 젠장

 

수건 없나?

 

정신 차려
이게 무슨 창피야?

 

나 이런 실수
한 적 없어!

 

빨리 화장실 가서
씻어!

 

비켜요, 기름이 새요!

 

화장실이 여긴가?

 

급하다!

 

죄송해요!

 

새면 안 돼
새면 안 돼, 새면 안 돼

 

새면 안 돼
새면 안 돼, 새면 안 돼...

 

뭐야...

 

이봐, 간지러워!

 

맥미사일, 들어왔다
접선할 준비됐어

 

미국 스파이가
위치 유도 장치를 켰어요

 

알았어, 들어가

 

- 어이가 없네요
- 왜 그래?

 

- 화장실에 있어요
- 들어가!

 

남자 화장실인데요?

 

- 꾸물댈 시간 없어
- 알았어요

 

충고하는데 저 안엔
절대로 들어가지 마슈

 

와, 그렘과 페이서네!

 

이런 말 뭐하지만

 

댁들 차종, 솔직히
툭하면 고장 잘 납디다

 

뭐야...

 

- 괜찮으슈?
- 괜찮소

 

야, 견인차!

 

우리끼리 할 말 있으니까
좀 꺼져줘

 

그러죠, 할 말 있다는데
비켜 드려야지

 

참, 여자 웃음 소리와
폭포 소리가 나면

 

녹색 버튼을 누르슈

 

- 고마워
- 온도 조절기예요

 

- 알았어
- 화씨가 아니라 섭씨예요

 

- 어서 꺼져!
- 알았어요

 

여자가 낄낄대면
물벼락 맞을 준비하슈

 

죄송합니다

 

망할
피스타치오 아이스크림

 

설마 쟨 아니겠죠?

 

미국 차야?

 

어이, 아가씨,
춤 한번 당깁시다!

 

- 100% 미국 차예요
- 그럼 걔군

 

- 안녕하세요
- 안녕하세요

 

폭스바겐 카르만 기아는
냉각장치가 없어요

 

그야 공기로 냉각시키기 때문이지

 

맞아요!
난 도쿄 지국에서 나온...

 

카르만 기아 말고
또 있죠

 

비틀도 있고, 팬케이크 모터를 단
타입3 스퀘어백...

 

- 됐고요,
- 그 전엔

 

타입2 밴도 나왔죠

 

내 친구 필모어 같은...

 

됐고!
조용한 데로 갑시다

 

그건 너무 빠른데...

 

하긴 그래요
사방에 눈이 많으니까...

 

언제 다시 만날까요?

 

난 내일
경기장에 갈 거예요

 

좋아요
그때 랑데부를 하죠

 

여깄구나
어디 갔었어?

 

랑데부가 뭐지?

 

- 데이트 같은 거야
- 데이트?

 

왜 그래?

 

나, 내일
데이트하기로 했어

 

- 귀도가 못 믿겠대
- 믿어!

 

내 새 여친이 만나쟀어
저깄네

 

이봐요, 아가씨!
내일 만납시다!

 

그래도 못 믿겠대

 

우릴 감쪽같이
속아 넘기셨군

 

우린 잔머리를 싫어해

 

왜 웃나?

 

난 변장을 한 거지만
너흰 원래 그 꼴이잖아

 

알리놀이네? 고마워
이거 웰빙 연료라며?

 

그래, 알리놀 자체는
훌륭한 웰빙 연료지

 

하지만 정밀 검사 결과

 

작은 결함이 있는 걸
발견했어

 

전자기파를 쪼이면
극도로 위험한 물질로 변하지

 

카메라 보고 웃어

 

웃기만 하면 돼?
나 연기 잘 해

 

석유 시추선에서
이 카메라에 관심이 많더군

 

이 카메라의 진짜 기능이
뭔지 보여주지

 

좋을 대로, 교수!

 

어제 얘길 나눈 차 중에
누가 네 일당이지?

 

네 엄마
아니 참, 네 여동생

 

둘이 구분이 안 가서!

 

- 시작할까요, Z 교수님?
- 일단 50% 파워로...

 

사실 이 카메라는
전자기파 방사기야

 

쟨 누구지?
쟤한테 전달했나?

 

이제 알리놀이
끓기 시작하면서

 

급격히 팽창하면
엔진 블록이 깨지면서

 

기름이 연소실로 새게 되지

 

얜 뭐야?
무슨 얘길 했어?

 

맘대로 해
엔진 블록은 갈면 돼

 

전자기파의 충격에
100% 노출되면

 

다 폭발해 날아갈 텐데
갈긴 뭘 갈아?

 

쟨 누구야?
쟤가 갖고 있나?

 

맞군, 저놈을 찾아

 

알겠습니다, 교수님

 

네, 녀석이 중요 기밀을
넘겨준 것 같습니다

 

문제가 생기기 전에
처리하죠

 

계획대로 진행한다

 

저 두 번째 요원을
찾아내서 처치해

 

떠오르는 태양의 땅
일본!

 

전통과 현대가 어우러진

 

이곳에서
세계 그랑프리 대회가 열립니다

 

전 브렌트 머스탱버거, 옆엔 대럴
카트립과 데이빗 홉스캡입니다

 

지금껏 이런 대회는 없었습니다

 

우선, 모든 참가자들은

 

연료로 알리놀만을
써야 합니다

 

둘째, 레이싱 코스도
다른 대회와는 다릅니다

 

데이빗, 정확한
경기 룰은 뭐죠?

 

3개국 코스 모두
도시 횡단 코스라

 

모든 차가 출발부터

 

전력 질주를 해야 합니다

 

베르누이는
처음부터 선두에 나설 거고

 

까미노 같은 고성능 차는

 

기술적 코너링을 활용,
거리를 좁히려 하겠죠

 

하지만 프란체스코는
계속

 

거리를 벌려 나갈 겁니다

 

잠깐만요
가장 중요한 걸 잊고 계시네요

 

초반 비포장 코스 때문에

 

우열을 미리 점치긴 힘들어요

 

프랑스 랠리카 라울 사울은
그 코스에 기대를 걸고 있죠

 

라이트닝 맥퀸도 잊지 마세요

 

그의 스승 허드슨은

 

최고의 비포장 코스
레이서였어요

 

전반적으로 볼 땐
맥퀸이 제일 우세하죠

 

대럴, 뭘 잘 모르시네요

 

큰 실수만 않는다면
프란체스코가 이길 겁니다

 

곧 알게 되겠죠
레이서들, 출발 준비합니다

 

난 빠르다
난 스피드 자체다

 

네가 스피드라고?

 

난 그 스피드의 3배야

 

이 프란체스코는
네 스피드의 3배라고

 

난 네가 맘에 들어
경쟁심을 팍팍 불러 일으키거든!

 

난 네가 맘에 들어
경쟁심을 팍팍 불러 일으키거든!

 

널 오늘 완전히
박살내 주겠어

 

- 엔진 상태 좋아
- 타이어 압력도!

 

연료도 충분해

 

쟨 성격도 좋아!

 

왜 정비 구역에 있죠?
다 노출되게?

 

위장술이지
완전 고수네

 

저 녹슨 거 봐
돈 엄청 들였겠군

 

왜 연락을 안 할까요?

 

감시당하나 봐
기다려

 

그렇군요
곧 신호하겠죠

 

그럼
배후를 잡을 수 있어

 

U턴 코스를 돌면서
선두에 나서는 프란체스코

 

비포장 코스가 나옵니다!
미끄럼 사고가 잦은 데죠

 

맥퀸, 지금 속도를 내!

 

외곽으로 빠져서
박사님이 가르쳐준 기술을 써!

 

알았어, 메이터!

 

프란체스코, 급격히
속도가 느려집니다!

 

이 틈에 추월하는 맥퀸

 

프란체스코, 흙먼지 속에
선두 자릴 뺏기네요

 

작전 좋았어

 

계속 부탁해

 

맥퀸, 폐차장의 쇠망치처럼
힘이 넘치네요!

 

아스팔트가 나오자
치열해진 순위 다툼!

 

프란체스코 한참 밀렸네요

 

순위를 만회하려면
한참 더 분발해야겠군요

 

이제 360도 순환하는
무지개 다리 코스입니다

 

- 지금이야
- 알겠습니다

 

까미노, 엔진이 터졌습니다!

 

뜻밖이네요
몇 년간 성적 좋았는데...

 

황당하군

 

- 화장실의 그 차야
- 견인차?

 

미국 놈이 장비를 전달한!

 

- 걔가 뭐?
- 지금 정비팀에 있어!

 

끌고 오자!

 

- 잠깐, 뭔가 잡혀요
- 뭔데?

 

어제 본 페이서예요

 

시추선 사진과
대조해볼게요

 

번호판이 일치해요

 

누가 또 있나?
혼잔 아닐 거야

 

표적 분석 중이에요
네, 누가 있어요

 

셋...다섯...사방에 있어요
다들 그를 향해...

 

맙소사, 핀!
어딨어요?

 

데리고 나와
당장!

 

와, 엔진 소리 엄청 크네!

 

내 말 들리나, 오버?

 

거기서 나와요!
내 말 들려요?

 

당신, 어제 만난 그 아가씨죠?
지금 데이트 하자고요?

 

메이터, 잡음 넣지마
교신에 방해돼

 

10번 클러치건스키,
연기 납니다!

 

꾸물거릴 시간 없어요
거기서 나와요!

 

거기 케이블 TV 나와요?
시합 봐야 하는데...

 

- 빨리 나와요!
- 놈들이 간다, 시간 없어!

 

알아요

 

빨리 나와요

 

샤워도 않고 이 꼴로
예쁜 숙녀를 만날 순 없는데...

 

핀 맥미사일!
넌 죽었잖아

 

그럼 이것도 안 뜨겁겠네

 

- 홀리?
- 골목에 있어요

 

차고 동쪽...

 

여러 명이 급히 접근 중이에요

 

계속 이동시켜
곧 갈게

 

내 새 여친씨,
꽃 좋아해요?

 

어디 들어가지 말고
계속 가요

 

바깥에 있어라?

 

바깥?

 

맥퀸, 갑자기
바깥으로 빠집니다

 

정말 황당하네요

 

안쪽 코스를
그렇게 내주다니요!

 

맥퀸의 우승은
물 건너갔군요

 

이번엔 절대로
살아나가지 못해!

 

계속 가요
한눈팔지 말고...

 

뭐라고요?
저기 뭘 판다고요?

 

안 돼요, 그리 가지 마요!

 

가라테 시범 경기를 하네?

 

시끄러워
무전 꺼!

 

1, 2위 달려옵니다

 

결승선 앞
치열한 선두 다툼!

 

- 간발의 차이네요!
- 프란체스코 우승!

 

맥퀸, 2위입니다

 

잘 싸우시네요
사인 좀 해주실래요?

 

- 어디 갔지?
- 우리의 랑데부는 실패예요

 

장비 잘 지켜요
곧 연락하죠

 

이런, 데이트는
물 건너간 건가?

 

프란체스코
오늘의 전략은 뭐였죠?

 

난 전략 따위 필요 없어요
그냥 맥퀸이

 

긴장해서 실수만 하면
승리는 내 거니까!

 

난 늘 이겨요
아, 따분해

 

한동안 고전했죠?
비포장에선 쩔쩔매던데...

 

상대를 한껏 띄워준 뒤

 

추락시켜야
승리의 짜릿함이 더 크죠

 

- 메이터!
- 맥퀸!

 

어떻게 됐어? 끝났어?
네가 이겼지?

 

시합 중에 왜 소릴 질러?

 

소리? 아, 그거...
재밌는 일이 있었지

 

가라테 선수 두 명이
길에서 시합을 하더라고

 

한 명은 화염 방사기까지
갖고 있더라

 

화염 방사기? 무슨 소리야?
대체 어딜 갔었어?

 

- 데이트 하러...
- 데이트?

 

계속 어디로 오라고
내 머릿속에서 명령을...

 

- 뭐?
- 잠깐만...

 

내가 또 사고 쳤냐?

 

너 때문에 시합 졌어!

 

일부러 그런 건 아냐

 

상상 속의 여친?
화염 방사기?

 

그래서 널 시합에
안 데리고 다니는 거야

 

내가 주최 측에 가서
다 설명하면 도움이 될 거야

 

네 도움 필요 없어

 

네 도움 원치 않아

 

저기 있네!

 

- 맥퀸, 우승을 놓쳤군요
- 어찌 된 거죠?

 

실수가 좀 있었어요
다신 그런 일 없을 겁니다

 

실수가 좀 있었어요
다신 그런 일 없을 겁니다

 

문제점을 알았으니
고치면 돼요

 

맥퀸이 대회 첫 시합날
마지막 순간,

 

승리를 놓쳤습니다

 

또한 경주 차 3대가
불에 타,

 

연료인 알리놀이 원인으로
지목받고 있죠

 

알리놀은 안전한
대체 연료입니다

 

알리놀 때문에
차가 불탄 건 절대 아닙니다

 

알리놀이 원인인진
아직 확실치 않지만

 

하나 확실한 건

 

맥퀸이 죽을 쒔다는 거죠

 

맥퀸 팀은 지금
초상집이겠네요

 

도쿄 국제 공항에 오신 걸
환영합니다

 

- 절 따라오시죠
- 비행기 놓치면 안 되는데...

 

- 이리 오세요
- 젠장

 

갈고리 때문이죠?

 

신고해야 하지만
할 수가 없어요

 

몸에 붙어 있걸랑요

 

당신! 가라테 시합하던
그 선수 맞죠?

 

인사하지, 난 핀 맥미사일일세
영국 정보 요원

 

난 토우 메이터요
미국 정비 요원

 

어디 소속인가?
FBI? CIA?

 

AAA 소속이죠
미국 자동차 협회

 

가라테도 좀 해요

 

자랑은 아니지만
팬 벨트도 검은 띠요

 

내 공격 기술 볼래요?

 

미행당했군

 

이렇게 상대방의
후드를 가격,

 

배터리를 빼서
한방에 기절시키죠

 

일명 '실수로 루이지를
뻗게 만든 기술'

 

저기 있다!

 

난 그만 갈게요
비행기 놓치겠어요

 

걱정 마
내가 다 손 써놨어

 

꽉 잡아!

 

이건 1등석 서비스네?
터미널까지 안 가도 되고!

 

당신 시합 파트너 저깄네요
늦어서 막 뛰어와요

 

앞만 보고 달려
절대 멈추지 마!

 

그 뒤에 별일 없는 거예요?

 

핀, 활주로에 진입합니다

 

알았네

 

아까 분명히
절대 멈추지 말랬죠?

 

내 짐가방 박살 났어요!

 

고맙네, 시들리!

 

별 말씀을!

 

저 안에 내 상상 속의
여친이 탔어요!

 

뭐 해요, 빨리 타요!

 

나랑 정말 데이트를
꼭 하고 싶은 모양이죠?

 

그 끈기와 열정 맘에 드네요
뭐야...?

 

꽉 잡아, 시드!

 

'화장실 청소'

 

어서 타요, 핀!
기회는 지금뿐예요!

 

꽉 잡아요!

 

'네가 이걸 볼 때쯤 난
귀국 비행기를 탔을 거야'

 

'네가 이걸 볼 때쯤 난
귀국 비행기를 탔을 거야'

 

'시합 땐 미안했어'

 

'더 이상 네게
방해가 되긴 싫어'

 

'난 알아
네가 최고의 선수임을...'

 

'그걸 온 세상에
증명해 보여줘'

 

'너의 절친 메이터'

 

가란 뜻은 아니었는데...

 

잠깐, 여기 또 있다

 

'추신: 호텔 측에 전해줘'

 

'방에서 본 그 영화,'

 

'무료로 틀어주는
홍보영상인 줄 알았다고...'

 

'추추신:
재미있다, 추추신...'

 

추추신
재미있다, 추추신

 

추신 글이 몇 장 더 돼

 

어쨌든 집에 갔다니
별일은 없겠네

 

난 죽음이 손짓할 때

 

살아 있는 걸
제일 실감해

 

장비가 무사하면 좋겠네요

 

하마터면 비행기를
놓칠 뻔했어요, 정말...

 

고장 안 났군

 

병원 가야겠네

 

차체 밑이
계속 욱신거려요

 

사진 다운로드 중

 

참, 둘이 인사해요

 

여긴 핀 맥머시기 씨...

 

공항 VIP팀
어쩌고저쩌고래요

 

핀, 여긴
내 새 여친...

 

이름이 뭐지?

 

미안, 쉬프트웰이야
홀리 쉬프트웰

 

쉬프트웰
홀리 쉬...

 

드디어 이 음모의
배후가 밝혀지겠군

 

저게 뭐지?

 

최고로 허접한
싸구려 엔진이네

 

구형 알루미늄 8기통에,
나사는 휘트워스 거군

 

휘트워스사의 나사는
완전 불량품이야

 

미터법도 안 지키고...

 

그런데 저게
누구 엔진이냐고

 

사진만 봐선 모르지

 

- 당신이 찍었잖아
- 홀리!

 

네, 참, 죄송해요

 

'유능한 요원은 취할 걸 취하고
잽싸게 빠진다'

 

요원이라니?
주차 요원 같은거?

 

'주차를 하실 땐
메이터에게 맡겨주세요!'

 

잠깐, 정보 요원?
당신들 스파이군!

 

홀리, 이 엔진을 단
차종이 몇 가지지?

 

12년간 7개 차종의
규격 엔진이었어요

 

최소한 3만 5천 대가
이 엔진을 달았죠

 

- 당신 참 예쁘네
- 뭘, 고마워

 

또 엄청 상냥하고...

 

회의에 집중해

 

별 도움이 안 되네

 

사진 속에 뭔가 단서가
있으면 좋겠는데...

 

이 친구, 완전히
싹 변신했네요

 

부품을 전부 갈았어요

 

저쪽의 상자 보이죠?

 

저게 원래 부품이에요
구하기 엄청 힘든...

 

희귀 부품?

 

- 그럼 추적이 쉽겠군
- 그렇죠!

 

대단해
그걸 찾아내다니...

 

파리에 부품 딜러가 있어
순 악질이지만,

 

이게 누구 엔진인지는
그 자만이 알 수 있어

 

메이터, 우리 비공식
특수 임무팀을 짜세

 

뭔 팀이오?

 

자네,
실전 경험이 많잖나

 

네, 뭐 실무 경험이
많긴 하지만

 

난 아무한테도
도움이 안 돼요

 

내겐 도움이 돼
부탁하네

 

알았어요, 하지만 난
견인차일 뿐이에요

 

그래, 알아
난 무역업자일 뿐이고...

 

- 시들리!
- 네, 핀?

 

파리로 출발하세

 

나도 출출해요
난 두 잔!

 

난 늘 스파이가 꿈이었어

 

그래?
나도야

 

제트 엔진을 쓸까요?

 

딴 방법이 또 있나?

 

건물 안에선 붙어 다녀

 

차량들 조회할 거 없어
여긴 아무도 못 믿어

 

- 알겠습니다
- 아무와도

 

상대 말고
여기저기 얼쩡대지 마

 

- 알겠나?
- 네, 선배님, 명심하죠

 

- 메이터?
- 네?

 

우린 쇼핑 온 게 아냐

 

쇼핑이라뇨?
무슨 쇼핑이오?

 

이런

 

- 부품 세일이오!
- 세일!

 

세상에, 없는 게 없네

 

후드네! 후드 갈아야 하는데!
미안해요, 가봐야 해요

 

저건 뭐지?

 

실례합니다, 뭘 파세요?

 

헤드라이트예요, 무슈

 

- 1개 값에 2개 드려요!
- 아뇨, 됐어요!

 

저기 있군

 

저기서
세일 왕창 해요!

 

메이터, 물러서

 

잠깐, 같이 가요!

 

- 정신 나갔나?
- 전...

 

- 메이터, 견인하게 고리 연결해
- 알았어요

 

이 고철 덩어리야!
갈고리 빼지 못해?

 

감전을 시켜?
정신 나갔나?

 

초보라서 몰라서 그래

 

자네가 내 정보원인 걸...

 

- 정보원?
- 초보?

 

아마추어는 질색이야

 

툼베가 모로코에서
종신형을 살 때

 

내가 처음 구해준 게
인연이 됐지

 

자네도 나 못잖게
연식이 오래 됐지

 

둘이 아는 사이고,
둘 다 연식이 오래 됐다?

 

알았으니까, 정보원 아저씨
정보나 주시죠

 

저건 제일
질이 나쁜 모터야

 

잠깐만, 저 오일 필터!
저 휠 베어링

 

왜, 부품이 낯익나?

 

- 그럼, 내가 판 거야
- 누구한테요?

 

몰라, 1급 단골이지만
늘 전화로만 거래해

 

그렇게 부품을 많이 사들이는
이유를 이제 알겠군

 

'레몬'은 늘
부품이 많이 필요하죠

 

- 레몬?
- 네

 

고물차요
우리 견인차의 밥줄이죠

 

파티나 경주장에서
늘 만나는

 

그렘, 페이서처럼...

 

홀리
시추선 사진 띄워봐

 

또 어떤 차종이
있나 보게...

 

잠깐만요
휴고와 트렁크오프스가 있네요

 

저 차들도 레몬인가?

 

네, 완전 레몬이죠

 

이 음모엔 불량품 차종들만
가담돼 있군요

 

이 엔진을 단 차가
바로 보스고...

 

- 이제야 알겠군!
- 뭘?

 

평소엔 절대 안 모이는
그 네 종류의 차가

 

이틀 뒤에
비밀 모임을 가져

 

모임 장소는 어디지?

 

이탈리아의 뽀르토 꼬르사

 

다음 시합 장소네!

 

그럼 그 수수께끼 엔진의
주인도 오겠군

 

그럴 확률이 크지

 

어제 그에게 클러치를 보냈어
뽀르토 꼬르사로...

 

홀리, 스티븐슨에게
역에서 보자고 해, 잘했어

 

비밀 모임에 대한
툼베의 말, 일리가 있어요

 

레몬 차들은
한 곳에 절대 안 모여요

 

물물교환이 없는 한...

 

이 사진, 어떻게 찍었어?

 

뽀르토 꼬르사의 교통 단속 카메라를
조작, 스캐닝했지

 

최고로 예쁜 차가
똑똑하기까지 하네

 

고마워
칭찬 맞지?

 

낯익은 장면이네
견인되는 휴고

 

하지만 쟨 멀쩡한데?

 

레몬 패밀리의
중간 보스들이군

 

하긴, 돈은 많은데
고장이 잘 나면

 

나라도
만날 견인차 부르죠!

 

모임에 잠입해서

 

배후가 누군지 밝혀야 해

 

잠깐만!
움직이지 마

 

- 훌륭해, 홀리
- 감사합니다

 

내 친구들이 지금
이걸 봐야 하는데...

 

귀도, 이건 꿈이 아냐

 

여긴 이탈리아야
우린 집에 왔다고

 

루이지,
호텔은 어느 쪽에 있지?

 

뭐? 난 내 고향에 온 친구를
호텔에 재우지 않아

 

우리 삼촌 집에서...

 

토폴리노 삼촌!

 

루이지, 귀도!

 

대체 비결이 뭐지?

 

재료는 우리 집과 똑같은데
맛이 기가 막히네!

 

유기농 원료잖아

 

웰빙 중독자

 

어이, 레이싱 카!

 

너무 지쳐 보이네
타이어라도 펑크 났나?

 

배고픈 거 같다고

 

맛있는 요리를
실컷 먹여주겠대

 

아녜요, 토폴리노 마마
신경 쓰실 거 없어요

 

알았어, 친구와 혹시
무슨 문제 있나?

 

어떻게 아세요?

 

지혜로운 자는
하나를 보면 열을 알지

 

루이지도 말해줬고...

 

마마가 요리할 동안
산책 좀 하세

 

제가 메이터를
대회에 데려가선,

 

여긴 딴 나라니까
다르게 행동하랬어요

 

메이터가 친한 친구야?

 

제일 친한 친구죠

 

그런데 왜 걔가
달라지길 바라지?

 

제가 왜 그랬을까요?
심한 말도 했어요

 

귀도와 루이지도
나랑 일할 때

 

별거 아닌 일로
만날 싸웠지

 

어떤 페라리가
제일 좋은 페라리냐,

 

누가 더 페라리를 닮았냐...

 

페라리와 상관 없는
싸움도 했지

 

싸우는 거 자체는
문제될 거 없어

 

누구나 싸우지
친한 친구끼린 특히...

 

하지만 빨리 풀어야 해

 

어떤 싸움도
우정보다 중요하진 않아

 

무슨 뜻이에요?

 

'친구는
인생 최고의 보물이다'

 

가서 밥 먹자!

 

한 시간 뒤면
뽀르토 꼬르사입니다

 

고맙네, 스티븐슨

 

- 이제 다 된 거 같네요
- 좋아

 

메이터, 이건
음성 인식 방식이야

 

하긴 요즘은 다
음성 인식이지만...

 

뭔 소리야?
날 변장시켜 준다며?

 

음성 인식 완료
프로그램 작동

 

멋지네!
날 독일 트럭으로 만들어줘!

 

명령 인식

 

봐요
멜빵 바지 입었어요!

 

이번엔 몬스터 트럭!

 

뭐야...

 

네 휘발유를 쪽 빨아먹겠다!

 

- 이번엔 타코 트럭!
- 명령 인식

 

- 튜닝 카!
- 명령 인식

 

변장의 목적은
눈에 안 띄는 거야

 

그냥 이 꼴로
잠입하라고요?

 

나머진 우리한테 맡겨

 

움직이지 마
마무리 손질 좀 해줄게

 

'홀로그램 계측 오류'

 

잘 안 되네

 

뭐 하는 거야?

 

표면이 매끄럽지 않으면
효율적인 계측이 안 돼

 

난 또 흠집을
손보려는 줄 알았지

 

- 그래, 맞아
- 그건 안 돼

 

난 흠집에 절대로
복원, 코팅, 도색 안 해

 

다 소중하거든

 

흠집이 소중하다고?
진짜?

 

모두 내 친구 맥퀸과
놀다가 생긴 거야

 

절대로 손 안 대고
영원히 간직할 거야

 

파리에서 한 말이
사실이었군

 

작전상
친구라고 한 게 아니었어

 

이 직업에
우정 따윈 위험해

 

내 직업은
차 견인하는 거예요

 

그래, 홀리의 직업은
아이폰 어플 개발이지

 

- 아니, 난...
- 됐어, 안 건들게

 

조심해서 작업할게

 

그동안

 

필요한 무기를 골라봐

 

여긴 이탈리아의 리비에라 해변 마을
뽀르토 꼬르사입니다

 

세계 그랑프리 대회 2차전의
개최지로 완벽한 곳이죠

 

'리비에라의 보석'이라 불리는
이유를 알 만합니다

 

멋진 해변과 화려한 카지노!

 

부자들의 휴식처로
유명한 마을이죠

 

유명 인사는 다 모였군요

 

억만장자들과 슈퍼스타들,
유력 정치인들도 보입니다

 

그럴 밖에요

 

여긴 유명인사들이
발에 챌 만큼 흔하죠

 

이번 세계 그랑프리
2차전 대회에서도

 

이번 세계 그랑프리
2차전 대회에서도

 

최고의 화제는 역시
알리놀입니다

 

액셀러로드 경은
오늘 오전

 

그 안전성을 주장했죠

 

과학 자문단도
확인해줬소

 

알리놀은
100% 안전하다고!

 

더 할 말 없소

 

시합은 계속됩니다

 

오늘은 과연 맥퀸이

 

실력을 제대로 보여줄까요?

 

그래야죠
프란체스코에게 안 밀리려면!

 

여긴 프란체스코의
홈 그라운드니까요

 

선수들 모두 출발 위치로!

 

예선 1위, 프란체스코!

 

모두 감사합니다!

 

맥퀸, 오늘도 실수 기대할게!

 

예선 2위

 

라이트닝 맥퀸!

 

맥퀸, 너 괜찮은 거야?

 

연료는 걱정할 거 없어
100% 안전하대

 

메이터가 없으니까
허전해서 그래요

 

메이터가 없으니까
허전해서 그래요

 

난 네 마음 이해해
맥퀸

 

또 너야? 이번엔
뭐라고 약 올릴 참인데?

 

이 프란체스코나 너 같은
스타 레이서가

 

집을 떠나 있는 건
힘든 일이지

 

본론을 말해
실컷 깐죽대 봐

 

진심이야

 

나도 집 떠나 있을 땐
엄마가 그리워

 

네가 친구를
그리워하듯이...

 

내가 널 오해했군
내 마음을 정말...

 

물론 난 고향에 왔고
우리 엄만 여깄지

 

엄마!

 

걱정 마요, 엄마!
얜 컨디션이 빵점이에요!

 

오늘 나한테
왕창 깨질 거예요!

 

그래, 그렇게
깐죽대야 너답지

 

다들 이탈리아 해변 코스에
적응이 빠르군요

 

멋진 시합이 되겠네요!

 

그렘은 정말
너무 못생겼어

 

트렁크는 누가 훔쳐갔나?

 

제 할아버지가
고장이 나셨어요

 

누가 좀 도와주시면
정말 고맙겠는데...

 

내 도움이 필요하신 거 같군

 

- 나한테 말했어
- 뭐? 꺼져!

 

저 때문에 싸우지 마세요

 

견인차 아저씨
진정하세요

 

준비해, 메이터
곧 나가야 해

 

떨려요
내가 망치면 어쩌죠?

 

걱정 마
지금껏 해온 것처럼

 

멍청한 견인차 역할만
잘해내면 돼

 

쟤들 싸움
잘할 거 같은데...

 

잠깐, 멍청하다뇨?
내가 그렇게 보여요?

 

그래, 그게
자네의 위장술이잖아

 

정말 기발한 아이디어야

 

모두 깜빡 속잖아

 

바보한텐 아무도
관심 없거든

 

기발해!

 

변장 안 하고 뭐 해?
서둘러!

 

시간 없어, 빨리!

 

알았어

 

- 컴퓨터, 변장!
- 명령 인식

 

보스다
도착했어

 

이반

 

너 왜 날 모욕해?
왜 기다리게 하냐고

 

들어갔어요

 

선수들,
회전 코스를 돌아

 

카지노 브리지 쪽으로
달립니다

 

베팅 완료

 

주사위야, 부탁한다!

 

4번, 4끗

 

방향제,
안테나 장식 있어요

 

와, 되게 멋지다
황금의 궁전 같네

 

황금으로 지은 거 맞아
입 조심해

 

뭐라고?
얘길 하지 말라는 거야?

 

당신한테 말하지 말라고?

 

자네 오늘 이상하군
이반

 

이상하다니, 무슨 소리야?

 

알렉산더 휴고
별명 도난차량 알렉스

 

별명이 많기도 하네

 

각국에 지명수배 됐으니
그럴만 하군. 프랑스, 독일

 

- 메이터, 그만!
- 체코

 

그만해, 그러다 나 잡혀가
오늘 얘 건들지 마

 

기분 안 좋은가 봐

 

진짜 천재야

 

빅터!

 

이봐, 빅터!

 

- 여깄군
- 들어와!

 

빅터 휴고, 난 디트로이트에서 온
제이 커비 그렘일세

 

반갑네

 

- 왕 보스는 오셨나?
- 아니, 아직...

 

금방 도착하실 거야

 

가볼까?

 

난 또!
교수네

 

보스는 언제 오셔?

 

이미 와 계셔

 

모두 반갑네

 

이 특별한 날,
못 가서 유감이군

 

클러치가 고장 났지 뭔가

 

이해하지?

 

- 네
- 그럼요!

 

속상하시겠네!

 

음성 분석해

 

하고 있는데
너무 까다롭네요

 

오늘은 기쁜 날이다

 

우리의 수고가
열매를 맺는 날이지

 

세상은 우리에게
등을 돌렸어

 

우릴 제조하지도 않고
부품도 생산 안 해

 

그저 끝없이 우리에 대해
비웃고 조롱만 하지

 

이런 끔찍한 욕을 하면서!
똥차, 고물차, 고철 덩이

 

불량품, 덜덜이,
휘발유 식충이, 공해 덩어리...

 

레몬!

 

하지만 그런 모욕은
우릴 더 강하게 했지

 

그 모든 서러움은
오늘로 다 끝난다!

 

카지노 쪽에서
연기가 납니다!

 

브라질 선수
칼라 벨로소군요!

 

- 무슨 일인가?
- 분석 중입니다

 

이젠 우리가 저들을
조롱해줄 때다

 

이젠 우리가 저들을
조롱해줄 때다

 

또 사고군요
9번 나이젤 기어슬리입니다

 

너희의 분노를
세상을 향해 발산해라

 

강력한 전자기파가
감지되고 있어요

 

카메라예요!

 

- 어디?
- 타워 위에!

 

이 모든 게 대체 연료의
축제처럼 보였지만

 

오늘 이후로 세상은
휘발유로 돌아간다

 

세계 최대의
유전을 소유한 우린

 

이 세상 최고의
권력자가 되는 거야!

 

모두 비켜!

 

이제 다들 우리에게 몰려올 거다
우리가 필요하니까!

 

이제 다들 우리에게 몰려올 거다
우리가 필요하니까!

 

네가 나타날 줄 알았지!

 

모두 우릴 존경할 거야!

 

후드에 힘 빡 줘!

 

이젠 자신을
부끄러워할 필요 없어

 

레몬 차여 영원하라!

 

7번도 고장입니다!
슈 토도로키!

 

핀?

 

결승선 앞 치열한 선두 다툼!
맥퀸의 우승입니다!

 

프란체스코 2위!
이들은 사고를 전혀 모르죠

 

말도 안 돼!

 

바로 이거거든!
크챠우!

 

뭐야?
딴 차들은 어딨어?

 

무슨 일이지?

 

맙소사

 

액셀러로드 경, 런던 시합은
변함없이 열리나요?

 

그래야겠죠

 

- 쇼는 계속돼야 하니까...
- 이게 꿈은 아니지?

 

조용!

 

계속 알리놀만
사용해야 합니까?

 

드디어!

 

양심상 더 이상은
위험을 감수할 수가 없군요

 

마지막 시합은
알리놀을 쓰지 않겠소

 

이 사태에 당황한
액셀러로드 경이

 

알리놀 의무 사용 규정을
없애기로 했습니다

 

건배! 모든 대체 연료의
영원한 종말을 축하하며!

 

미션이 변경됐어
핀이 잡혔어, 빨리 거기서 나와

 

네 할아버진 잘 있냐?

 

- 레몬 만세!
- 정말 멋진 파티지, 이반?

 

그래, 끝내주네

 

갈 거 아니지?
응?

 

그럼, 아무 데도 안 가
맥퀸이네?

 

사고도 레이싱의 일부지만

 

이런 일이 있어선 안 되죠

 

연료 선택권을 받았는데

 

뭘 선택하실 거죠?

 

알리놀이오

 

이런 일을 겪고도요?

 

제 친구 필모어가
연료는 안전하댔어요

 

친구를 못 믿는 실수를

 

되풀이하긴 싫어요

 

맥퀸의 결정이 의외군요

 

오늘의 사고에도 불구하고
알리놀을 쓰겠답니다

 

맥퀸을 없애야 해!

 

물론이죠

 

알리놀을 영원히
매장시켜야 한다

 

마지막 시합에서
맥퀸이 우승해선 안 돼

 

라이트닝 맥퀸을 처치해야 해!

 

그 미국 스파이다!

 

탄로 났네!

 

'탄환 준비'
명령 인식

 

엎드려, 다 엎드려!

 

- 아니, 발각됐다고!
- '발사 시작'

 

그만해, 이 멍청한
낙지 대가리야!

 

명령 수정
'낙하산 펼침'

 

맥퀸, 맥퀸!

 

들여보내 줘요, 빨리!

 

맥퀸에게 경고해줄
말이 있다고요!

 

못 들어가요, 물러서요!

 

정신 병자 출현!

 

내가 딴 차로 변장해서
레몬들 모임에 잠입했는데

 

컴퓨터가 명령을
잘못 해석했어요!

 

반복한다
정신병자 출현

 

- 저, 팬이에요!
- 이리 오시죠

 

- 잠깐만요
- 사진 한장만요!

 

물러서요

 

거기 서
이봐, 어디 가?

 

정지!

 

메이터 목소리 같은데?
메이터?

 

맥퀸!
널 죽이려고 해!

 

자, 가시죠

 

- 잠깐만요
- 안 돼요, 어디 가요?

 

- 메이터, 반갑다, 미안해
- 라이트닝 맥퀸!

 

난 당신 팬이오

 

방금 내 친구가...

 

내 목소리였소
'오늘 경기 정말 죽여줬어'

 

- 뭐라고요? 네, 고마워요
- 가시죠

 

친구 목소리 같았는데...

 

영국에서 넌 끝장날 거야
결승선에서!

 

- 잠깐만, 뭐라고?
- 기자들 기다려요, 갑시다

 

보내줘!

 

그 녀석을
정말 걱정하는군

 

안됐지만 한발 늦었어

 

멍청하다고요?
내가 그렇게 보여요?

 

다 그렇게 생각해
참 기발한 아이디어야

 

모두 깜빡 속잖아

 

바보한텐
아무도 관심 없거든

 

실례합니다!
대단히 감사하므니다!

 

낙엽을 깨끗이 쓸었네요

 

- 저 견인차 좀 봐
- 누구랑 왔지?

 

미안...
잠깐 실례할게

 

아이스크림이 푸짐하네!

 

누가 물 좀 줘!
이제 살겠네

 

나 이런 실수 안 해

 

정신 차려
이게 무슨 창피야?

 

잠깐만...
내가 또 사고 쳤냐?

 

너 때문에 시합 졌어!

 

내가 설명할게

 

네 도움 필요 없어
네 도움 원치 않아

 

공을 울려라, 힘차게!

 

여긴
래디에이터 스프링스가 아냐

 

그래서 널
안 데리고 다니는 거야!

 

정신 차려
이게 무슨 창피야?

 

홀리, 핀!
여긴 어디죠?

 

런던의
빅벤 시계탑 안이야

 

다 내 잘못이에요

 

바보 같은 소리!

 

나 바보 맞아요
당신이 그랬잖아요

 

내가 언제...

 

자네가 훌륭한 스파이라는
칭찬의 뜻이었어

 

나 스파이 아녜요!

 

처음부터 말하려고 했어요

 

난 진짜 견인차라고요

 

핀, 농담이 아니에요

 

- 알아
- 당신 말대로 난 바보예요

 

내가 멍청해서
맥퀸이 위험에 빠졌어요

 

다 내 잘못이에요

 

- 드디어 깨어났군
- 그것도 시간 맞춰서!

 

Z 교수가
똑똑히 구경하래

 

라이트닝 맥퀸의 죽음을!

 

아직 무사해?

 

곧 끝장 나겠지

 

전화 받고 바로 왔어

 

메이터와 통화하려고 한 거야

 

집에 간 줄 알고...

 

보안관이
경찰과 얘기 중이야

 

사르지는 영국군 친구와
접촉 중이고...

 

넌 시합에만 집중해

 

그래야 하는데
머리가 너무 복잡해서...

 

- 액셀러로드 경
- 방해가 됐나?

 

아녜요

 

고맙단 말을
하러 왔네

 

난 끝났다 싶었는데
자네가 한 번 더 기회를 줬어

 

이런 말 하면 안 되지만
오늘 꼭 이기게

 

온 세상에
알리놀의 오명을 벗겨줘

 

메이터도 그걸 바랄 거야

 

좋아!
메이터를 위해서!

 

온다!

 

어떻게 된 거야?

 

모르겠습니다

 

- 뭔 짓 한 거야?
- 내가 뭘?

 

안 들리잖아
뭐라셨어요?

 

- 네가 깼잖아!
- 닥쳐!

 

알겠습니다

 

- 뭐래?
- 작전 B로 가래

 

작전 B?

 

정비 구역에
폭탄을 설치했다

 

놈이 정비를 받는 순간,
'크챠우'가 아니라

 

'빠직 쾅'이 되는 거지

 

얼굴 펴, 어차피 넌
구할 수 없었어

 

아냐, 구할 수 있었어!

 

- 이런 레몬들!
- '발사 준비'

 

총알은 우리가
미리 다 빼놨지

 

알겠냐?
넌 빈 총이야!

 

이제 레몬은
바로 너라고!

 

시도는 훌륭했어

 

- 이런, 이런, 이런...
- '발사, 발사, 발사'

 

내가 구해줄게요

 

시간 없어
맥퀸부터 구해줘

 

못해요, 난
견인차일 뿐이에요

 

자네가 해야 해
가서 모두 대피시켜!

 

- 자넨 할 수 있어
- 당신들은요?

 

- 우린 괜찮아!
- 가서 멋진 흠집 더 만들어!

 

우린 괜찮다고요?
진짜요?

 

사실대로 말하면
안 갈 거 아냐

 

시계에게 살해되다니...

 

시간이 다 됐다는 말이
실감 나네

 

시간?
그거예요!

 

- 뭐 하는 거야?
- 시간을 되돌리는 거죠

 

자석의 양극을
바꿀 수만 있다면...

 

잘했어!
머리 진짜 좋네

 

여긴 왜 다들
반대쪽으로 운전하지?

 

밟아!
타이어가 타도록!

 

경기장으로 가야 해

 

가장 빠른 길을 찾아서...

 

- 찾았어요
- 오! 쉬프트웰 양!

 

- 요즘은 기본 옵션이에요
- 첨단 세대가 부럽군

 

메이터의 오일 필터예요
'주우신 분은 메이터에게 돌려주세요'

 

쉽게 탈출했다 싶더라

 

돌아와, 정지!

 

모두 거기서 나와!

 

빨리 나오라고!
샐리, 웬일이야?

 

- 너 때문에 왔지
- 별일 없어?

 

아뇨, 별일 있어요
여기 폭탄이 있어요

 

모두 빨리 나가요!

 

폭탄?

 

- 메이터
- 핀, 무사했군요!

 

폭탄은 자네 몸에 있어!

 

맥퀸에게 올 걸 안 거지

 

우리가 기절했을 때
자네 에어 필터에 숨겼어

 

메이터, 여깄었구나!

 

- 오지 마!
- 네 걱정 많이 했어

 

- 오지 말라고!
- 너 괜찮아?

 

안 괜찮아
가까이 오지 마!

 

- 기다려, 기다려!
- 잠깐만요!

 

견인차가 트랙에 들어가
후진하고 있습니다

 

잠깐만!

 

비상 차량은
사고 때만 들어가죠

 

맥퀸이 쫓아가고 있네요!

 

- 메이터, 잠깐만!
- 오지 마!

 

내 옆에 오면
네가 크게 다쳐!

 

내가 한 말 때문이지?
이젠 다 상관없어!

 

우린 최고의 친구잖아!

 

맥퀸이 견인차와
얘길 하는 것 같습니다

 

저 견인차가
누군진 몰라도

 

후진 실력은
세계 최고네요

 

맥퀸, 저리 가래도
난 폭탄이야!

 

알아
사고뭉치 핵폭탄!

 

그게 네 매력이지!

 

넌 늘 폭탄이었고
앞으로도 그럴거야!

 

- 저리 가!
- 싫어, 그렇겐 못해!

 

조금만 더!

 

다신 절대로 널
보내지 않을거야!

 

맥퀸에게서 멀어지게 해줘!

 

명령 인식

 

맙소사

 

'사정권 밖'

 

왜들 저래?
진짜 돌겠네!

 

맥퀸,
로켓 달린 견인차에

 

매달려서 날아가고 있습니다!

 

- 교수가 달아난다
- 맥퀸을 처치해야 해

 

어서 맥퀸을 잡아!

 

난 준댑을 쫓을게
메이터를 도와줘

 

알겠습니다!

 

도대체 왜들 저래?

 

서둘러, 교수!

 

내가 널 도망치게
놔둘 것 같나, 교수?

 

- 맥퀸, 이거 놔!
- 싫어!

 

그리 간다!

 

가자!

 

포기해, 핀!

 

메이터, 멈춰!

 

안돼, 그럼 당신이 다쳐!

 

맙소사

 

빨리 폭탄을 제거해야 해

 

- 폭탄?
- 응

 

널 죽이려고
내 몸에 설치했어

 

네 몸에?
누가 그런 짓을 해?

 

내 죽음의 광선이
왜 안 듣는거지?

 

- 죽음의 광선?
- 폭탄을 꺼, 준댑!

 

뭘 모르는군
음성 인식 폭탄이야

 

요즘은 다
음성 인식이라고

 

작동 정지, 작동 정지!

 

명령 인식 실패

 

설치한 본인만
정지 명령을 내릴수 있어

 

말해

 

작동 정지

 

인식 실패

 

내가 설치 안 했어
아무나 해보든가

 

- 잘했어!
- 성질 돋우잖아요

 

- 이제 어쩌지?
- 어쩌긴, 넌 곧 폭발해

 

보아하니 저들이
날 죽이려는 자들이군

 

개인 감정은 없어

 

너희들 심정 이해해

 

나도 평생
놀림을 받으며 살았어

 

하지만 엄청난 돈과
권력을 얻는다고

 

행복해지진 않아

 

그래도 시도는 해봐야지

 

피트 스톱

 

오늘은 도망 못가

 

후퇴하자!

 

고맙네, 하사

 

별 말씀을요
아버지 친구신데...

 

왜? 뭐래?

 

공구가 볼트에 안 맞는대

 

알았다!
뭘 해야 하는지 알겠어

 

- 그럼 해!
- 뭐? 안돼

 

난 못해
다들 날 바보로 여기잖아

 

여긴
래디에이터 스프링스가 아냐

 

그래, 맞아

 

거기서처럼 여기서도
네 모습대로 행동해

 

변해야할 건
널 무시하는 자들이지,

 

네가 아냐
이젠 나도 그걸 깨달았어

 

넌 할수 있어
넌 폭탄이잖아

 

- 고맙다
- 아니, 진짜 폭탄 말야

 

- 어서 가자!
- 알았어, 꽉 잡아!

 

어딜 가?

 

- 컴퓨터!
- 네, 메이터 요원

 

날 맥퀸과 떼놓을 때 한
그거 또 해봐!

 

명령 인식

 

이젠 낙하산을 펴줘
총 말고 낙하산!

 

낙하산 펼침

 

누가 이기고 있지?

 

물러 서!

 

- 라이트닝 맥퀸이군!
- 물러 서!

 

괜찮아요!
메이터, 설명해드려

 

알았어, 선수들을 해치고
대회를 망친 자를 내가 알아요

 

잠깐!
안녕하세요, 폐하

 

폭탄입니다!
모두 엎드리세요!

 

물러 서, 어서!

 

거기서 나와, 어서!

 

쏘지 마시오!
폭탄을 끌수가 없소!

 

메이터, 왜 이러는지 몰라도
당장 그만 둬!

 

래디에이터 스프링스와
너무 다르네

 

그냥 사실을 밝혀

 

알았어
저 자가 범인이야

 

뭐? 나?
자네 미쳤군

 

휘트워스 나사로

 

시한 폭탄을 조립한걸 보고 알았지

 

사진 속 영국 엔진에 쓰인
바로 그 나사야

 

홀리, 사진 보여줘

 

영국 차에 관한
속담도 생각났지

 

'차 밑에 기름이 안 새면
차 안에 기름이 없다'

 

대체 무슨 소리야?

 

일본 파티때
당신 기름이 샌건데

 

내게 덮어 씌웠지

 

전기 차는
기름을 안 써, 멍청아

 

당신은 전기 차로
개조하지 않았어

 

사진의 그 엔진인지
후드를 열어보자고

 

저 놈은 미쳤소
우릴 다 죽일거요!

 

저 놈은 미쳤소
우릴 다 죽일거요!

 

물러 서!

 

자기가 만든 대회인데
왜 그런 짓을 하겠어?

 

알리놀에 누명을 씌워,
다들 기름을 쓰게 하려고!

 

변조한 음성으로
직접 말했어

 

변조한 음성?
무슨 소리야? 미쳤군

 

결론이 안 나네요
그만 가죠, 할머니

 

기다려 봐
좀 더 지켜보고 싶구나

 

알리놀을 만든건
저 자야

 

온 세상이 대체 연료를 찾을 때
거대한 유전을 발견했다면요?

 

그래서 대체 연료가 나쁜 양,
쇼를 한거라면요?

 

그런 추측만으로
날 의심하는거야?

 

폐하, 그만 가시죠

 

누가 날 좀 구해줘!
이 놈은 돌았어!

 

- 꺼져, 이 멍청아!
- 메이터!

 

누가 어떻게 좀 해봐!

 

넌 미쳤어
작동 정지!

 

작동 정지, 좋은 하루 되세요
액셀러로드 경

 

- 사진의 그 엔진이군
- 100% 일치해요

 

견인차가 어떻게 알아냈지?

 

앞으론 내 모든 시합에
너도 같이 가자

 

그거 반가운 말씀!

 

메이터, 뭐해?
어서 들어가자

 

여왕 폐하
소개 드립니다

 

대영 제국의
명예 기사 작위를 수여 받을

 

래디에이터 스프링스의
토우 메이터!

 

잘 해, 메이터

 

그대에게 기사 작위를 주노라
토우 메이터 경

 

그냥 메이터로 부르세요
폐하

 

'경'이란 호칭, 어색하네요

 

참, 인사 안 하셨죠?

 

퀸, 맥퀸
맥퀸, 퀸

 

맥퀸, 맥미사일
맥미사일, 맥퀸, 퀸, 맥미사일

 

'래디에이터 스프링스'

 

'라이트닝 맥퀸과
토우 메이터 경의 마을'

 

맥퀸을 구하기 위해
내 로켓 엔진이 불을 뿜는 순간

 

악당 레몬 두 놈이
총을 들고 나타났죠

 

죽었다 싶었는데

 

그때 하늘에서

 

한 미녀 스파이가
우릴 구하러 날아온거예요!

 

참 멋진 얘기네
젊은이

 

순진하긴!
저 말을 믿어?

 

다 뻥이야
로켓 엔진, 나는 미녀 스파이

 

네, 맞아요
너무 황당한 얘기죠

 

홀리, 여긴 웬일이야?

 

메이터, 또 만나니
정말 반갑네

 

긴급 위성 전문을 받았어

 

내 메일 받았군요

 

정말 즐거운 시간이
될거예요!

 

여러분, 핀 맥미사일씨예요!

 

1급 스파이죠
절대 비밀이에요!

 

옆의
홀리 쉬프트웰도...

 

전 메이터의 여자친구예요
모두 반가워요

 

귀도가 이젠 믿네

 

저런!
흠집이 심하게 났네

 

런던에서 다친거요?

 

하늘을 날며
저들을 구하다?

 

- 밴!
- 왜? 묻지도 못해?

 

걱정 마, 아가씨

 

우리 라몬이
금방 깨끗이 고쳐줄거야

 

그럼, 걱정 마요
공구 가져올게

 

그냥 간직할래요
소중한거라서요

 

흠집이 소중하다고?
메이터만큼 돌았군

 

둘이 천생 연분이네

 

이해 안 되는게 있어요

 

놈들이 카메라 광선으로
날 쐈는데

 

왜 난...

 

폭발 않고 멀쩡하냐고?

 

우리도 이상했지

 

조사 결과,
알리놀은 휘발유였어

 

광선을 쏘이면 폭발하도록
성분을 조작한...

 

필모어, 내게
연료는 안전하댔잖아요!

 

날 의심하나?
내가 싸구려 알리놀 대신에

 

천연 유기농
바이오 연료를 넣었다?

 

액셀러로드를 못 믿어서?
천만에, 아니야

 

사르지 짓이야!

 

한번 석유광은
영원한 석유광이지, 안 그래?

 

웰빙 중독자

 

래디에이터 스프링스
그랑프리를 시작합니다

 

관중들은
트랙에서 물러나 주세요

 

엄청 흥분되네
굉장히 재밌겠다

 

이 경기 매년 하자

 

맞아, 누가 제일 빠른진
가려야지

 

기자도, 트로피도 없이
순수하게 달리는거, 좋잖아

 

프란체스코도 그게 좋아

 

프란체스코, 소개할게

 

세뇨리나 샐리

 

라이트닝 맥퀸은
세계 최고의 행운아군요

 

감사합니다

 

오늘 나와 시합할 때도
행운이 필요할거예요

 

결승선에서 보세

 

그건 뭐야?

 

널 위해 준비했지

 

재밌군, 맥퀸
재밌어

 

내가 한걸 보고 따라했군
다음은 뭘 할건데?

 

펜더를 떼낼건가?
해봐, 맘에 들거야

 

실물로 보니 별로네

 

위로하지 마

 

진짜야!

 

그래서 자기가 좋아
행운을 빌어줘

 

그런거
자긴 필요 없어!

 

프란체스코 정말 잘 생겼네!

 

오픈 휠도 멋지죠?

 

냉각수로
열 좀 식혀야겠어!

 

- 자기, 파이팅!
- 잘 해!

 

- 실력을 보여줘!
- 브라보!

 

맥퀸, 파이팅!

 

파이팅 맥퀸!

 

핀, 그만 가요
시들리가 비행 준비 됐대요

 

벌써 가게요?

 

임무 수행차 가는 길에
가져갈게 있어서 들렀네

 

기념품 스티커를
사러오신건 아닐테고...

 

폐하께서 자넬 찾으셔

 

난 스파이가 아니래도요

 

- 알아
- 그래도 자넨

 

누구보다 똑똑하고
정직한 친구야

 

그리고 엄청 매력적이지

 

고마워

 

스파이의 세계도 멋지지만

 

내겐 여기가 집이야

 

괜찮아, 이해해

 

나 또 올거야
우리, 첫 데이트도 못했잖아

 

내 도움이 필요하면
언제든지 연락하게

 

네, 그럴게요
고마워요

 

실은 부탁이
하나 있긴한데...

 

야호!
좋아 죽갔네!

 

고마워, 메이터!

 

봐, 로켓 엔진을
주고 갔어!

 

결승선에서 만나자, 친구!

 

웃기네, 내가 먼저야!